Summer Circus Family Page

Welcome to the PCT Summer 2021 Family Page. We’ll be posting weekly updates, photos, and videos about what our students have learning and creating this summer. If you have any questions, never hesitate to give us a call or email. 

 

Week 3. June 21 – 25

Please mark your calendars for our outdoors Summer Show and Family Celebration on Saturday, June 17 at 2:00pm at DeFermery Park. More details coming soon.

What another amazing week at Prescott Circus Summer Program! We just wrapped up week 3 and are halfway through. This week we continued to develop skills and qualify in stilts, unicycling, jugging and more! The focus this week was show creation and stage presence. We will continue to develop the acts and work towards a culminating performance. This summer we are building a relationship with Circus Smirkus, a youth circus program in Vermont, and we made this video to show them what Prescott Circus students have been up to.

In academics, students’ summer reading books arrived! They began to create poetry from the perspective of the characters in their books. We will be sharing these poems with you soon!

Semana 3. 21 – 21 de junio

Por favor marque sus calendarios para nuestro show y fiesta de verano al aire libre el sábado 17 de junio a las 2:00 pm en DeFermery Park. Más detalles próximamente.

¡Otra semana increíble en el programa de verano de Prescott Circus! Acabamos de terminar la semana 3 y estamos a la mitad. ¡Esta semana continuamos desarrollando habilidades y calificándonos en zancos, monociclismo, malabarismos y más! El foco de esta semana fue la creación de espectáculos y la presencia escénica. Continuaremos desarrollando los actos y trabajando hacia una actuación culminante. Este verano estamos construyendo una relación con Circus Smirkus</a href>, un circo de niños en Vermont, e hicimos este video para mostrarles lo que los estudiantes de Prescott Circus han estado haciendo. Míralo en nuestro canal de YouTube.

En lo académico, esta semana llegaron los libros de lectura que los alumnos eligieron al inicio del verano. Comenzaron a crear poesía desde la perspectiva de los personajes de sus libros.

Week 2. June 14 – 18

This past week was filled with hard work and accomplishments! We learned about the cultural connection and oral history of West Aftican stilt dancers. All the students got up on stilts and we even had a couple of students qualifying on stilts! We had another visit from Coach Derique who taught Hambone body percussion. In clowning, the students’ clown characters are emerging with silly walks and tricks. 

In Academics, the students built connections between what they were doing in circus and academics. They spent time illustrating and writing about the circus skills they are learning.

They also learned more about the history of stilting and young Mojo Jumbie stilt dancers in Trinidad. Students discussed and developed questions about other youth circuses around the world. These included Zip Zap Circus Academy, Circus Zambia, and Circus Smirkus.

Meals Update
We were able to partner with the City of Oakland Summer Food Service for breakfast and lunch delivery. The food service provider is Flo’s Friendly Food. The meals are much healthier, less sugary, than the first service we had. The students seem to be liking most of the meals so far, especially the daily fresh fruits.

Chromebooks Reminder
Please remind your students to bring their chromebooks to the program for the academic portion of the day if they have one at home.

Semana 2. 14 – 18 de junio

¡Esta semana estuvo llena de trabajo duro y logros! Aprendimos sobre la conexión cultural y la historia oral de los bailarines sobre zancos de West Africa ¡Todos los estudiantes se levantaron sobre pilotes e incluso tuvimos un par de estudiantes calificando sobre pilotes! Tuvimos otra visita del entrenador Derique, quien enseñó percusión corporal a Hambone. En las payasadas, los personajes de payasos de los estudiantes están emergiendo con payasadas y trucos tontos.

En lo académico, los estudiantes establecieron conexiones entre lo que estaban haciendo en el circo y lo académico. Pasaron tiempo ilustrando y escribiendo sobre las habilidades circenses que estaban aprendiendo.

Aprendieron más sobre la historia de los zancos y los jóvenes bailarines de zancos de Mojo Jumbie en Trinidad. Los estudiantes discutieron y desarrollaron preguntas sobre otros circos juveniles en todo el mundo. Estos incluyeron Zip Zap Circus Academy, Circus Zambia, Circus Smirkus.

Actualización de comidas
Pudimos asociarnos con el Servicio de Alimentos de Verano de la Ciudad de Oakland para la entrega del desayuno y el almuerzo. El proveedor de servicios de alimentos es Flo’s Friendly Food. Las comidas son mucho más saludables, menos azucaradas, que el primer servicio que tuvimos. A los estudiantes parece gustarles la mayoría de las comidas hasta ahora, especialmente las frutas frescas diarias.

Recordatorio de Chromebooks
Recuerde a sus estudiantes que traigan sus Chromebooks al programa durante la parte académica del día si tienen uno en casa.

Week 1. June 7 – 11

This was our first week back in person circus classes after 1.5 year of pandemic! and we are having a lot of fun with your students. Every single one of your children is thriving in our summer program. We are lucky to have such a caring, kind, energetic and fun group of students in our summer program.

We already see some nice friendships among the students. It’s amazing to watch students from different schools bond with each other.

The first week of the circus program
We introduced these skills to our beginner students while the more experienced students got a chance to practice their skills: juggling, clowning, unicycle and acrobatics. We also touched on the basic concepts of stilt walking and stilt safety. The students also enjoyed hip hop dance with coach Samara Atkins from Destiny Arts. Guest artists included Natasha Kaluza who taught acrobatics, Judy Finelli who coached unicycles, and coach Derique McGee (Lance McGee) conducted a mindfulness session on Friday.

 

This week in academics we read, wrote poetry, and practiced our multiplication tables. We pretended we were visiting a magic circus school and chose books. Two students agreed to share their poems. We will display the poems (and the student’s reflections about writing them) on the “Academic Scholars” wall display next week!

 

COVID Safety and Testing
We are taking all measures to stay safe (please see safety measures below). But more than anything we rely on the trust of our families. We are asking you to please make sure your children stay at home if they show any symptoms including fever, headache, diarrhea, sore throat, and nausea.

 

Please make sure your children come to the school with their masks. Please remind them at home that they need to wear their masks at all times while we’re inside the auditorium.
For the safety of all our participants and their families, we want to encourage you to get your students tested once a week. With frequent testing, we have a good chance of isolating in case we find a positive case.

 

 

Safety measures at the program:
1. Majority of our activities are taking place outdoors
2. When we are in the auditorium we remind the children about having their masks on frequently
3. We borrowed two air filters from the Prescott School and turned them on in the auditorium throughout the day
4. Breakfast, lunch and snacks are served outside. No eating is allowed in the auditorium.
If you have any questions, or if you need to find a testing location near you, please email us.

 

Drop off and Pick-up
We are asking everyone to use the parking lot gate to drop off and pick up the students. We are keeping the front black gate locked.
Your children can come through the parking lot and enter the auditorium back side door. They will check in at the check-in table and take their seats.
With Gratitude,

PCT Summer Team: Ceara Walton, Rachel Milner, DeMarcello Funes, Zahra Mahloudji, and David Hunt

Semana 2. 7 – 11 de junio

¡Esta fue nuestra primera semana de clases de circo en persona después de un año y medio de pandemia! y nos estamos divirtiendo mucho con sus estudiantes. Cada uno de sus hijos está prosperando en nuestro programa de verano. Tenemos la suerte de tener un grupo de estudiantes tan cariñoso, amable, enérgico y divertido en nuestro programa de verano.

Ya vemos buenas amistades entre los estudiantes. Es increíble ver cómo los estudiantes de diferentes escuelas se unen entre ellos mismos.

La primera semana del programa de circo
Presentamos estas habilidades a nuestros estudiantes principiantes, mientras que los estudiantes más experimentados tuvieron la oportunidad de practicar sus habilidades: malabares, payasadas, monociclo y acrobacias. También abordamos los conceptos básicos de caminar sobre zancos y seguridad sobre zancos. Los estudiantes también disfrutaron del baile hip hop con la entrenadora Samara Atkins de Destiny Arts. Los artistas invitados incluyeron a Natasha Kaluza, que enseñó acrobacias, Judy Finelli, que entrenaba monociclos, y el entrenador Derique McGee (Lance McGee) llevó a cabo una sesión de atención plena el viernes.

Esta semana en lo académico leímos, escribimos poesía y practicamos nuestras tablas de multiplicar. Fingimos que estábamos visitando una escuela de circo mágico y elegimos libros. Dos estudiantes acordaron compartir sus poemas. ¡Mostraremos los poemas (y las reflexiones de los estudiantes sobre cómo escribirlos) en la exhibición “Academic Scholars” la próxima semana!

Pruebas y seguridad de COVID
Estamos tomando todas las medidas para mantenernos a salvo (consulte las medidas de seguridad a continuación). Pero más que nada confiamos en la confianza de nuestras familias. Le pedimos que se asegure de que sus hijos se queden en casa si muestran algún síntoma, como fiebre, dolor de cabeza, diarrea, dolor de garganta y náuseas.

Asegúrese de que sus hijos vengan a la escuela con sus máscaras. Por favor, recuérdeles en casa que deben usar sus máscaras en todo momento mientras estemos dentro del auditorio.

Por la seguridad de todos nuestros participantes y sus familias, queremos alentarlo a que haga que sus estudiantes tomen prueba de covid una vez a la semana. Con pruebas frecuentes, tenemos buenas posibilidades de aislarnos en caso de que encontremos un caso positivo.

Enlace a los sitios de prueba de OUSD

Medidas de seguridad en el programa:
1. La mayoría de nuestras actividades se llevan a cabo al aire libre.
2. Cuando estamos en el auditorio, les recordamos a los niños que deben ponerse las máscaras con frecuencia.
3. Tomamos prestados dos filtros de aire de la escuela Prescott y los encendimos en el auditorio durante todo el día.
4. El desayuno, el almuerzo y los refrigerios se sirven al aire libre. No se permite comer en el auditorio.

Si tiene alguna pregunta o si necesita encontrar un lugar de prueba cerca de usted, envíenos un correo electrónico.

Dejar y recoger
Les pedimos a todos que usen la puerta del estacionamiento para dejar y recoger a los estudiantes. Mantenemos cerrada la puerta negra delantera.

Sus hijos pueden pasar por el estacionamiento y entrar por la puerta trasera del auditorio. Se registrarán en la mesa de registro y tomarán asiento.

Con gratitud,
Equipo de verano del PCT: Ceara Walton, Rachel Milner, DeMarcello Funes, Zahra Mahloudji y David Hunt